Samia Ben Driss released her second novel شجرة مريم in 2016 (MIM editions).
The tree of Meriem is known to flower during the Hajj pilgrimage. Its flowers are said to be very beneficial to pregnant women. The relief they bring is said to be sacred, hence this tree's name in reference to the Virgin Mary. This blessing or baraka is given to women in pain and who seek Meriem, like this novel's protagonist, built around four seasons, seven days, and the ritual of the funeral feast.
Samia Ben Driss's first novel رائحة الذئب closely followed her first work, a collection of short stories titled أطياف شهرزاد.
Le deuxième roman de Samia Ben Driss شجرة مريم a été publié en 2016 par MIM éditions.
L’arbre de Meriem est un arbre qui fleurit durant la période des pèlerinages du Hajj et d’Omra. Ses fleurs sont très bénéfiques aux femmes enceintes. Il est dit que le soulagement qu’elles apportent est sacré, l’arbre porte son nom en référence à Meriem, Marie la Vierge. C’est cette baraka donnée aux femmes en souffrances que va rechercher Meriem, la protagoniste de ce roman, construit autour de quatre saisons, sept jours, et du repas du mort.
Le premier roman de Samia Ben Driss رائحة الذئب suivait son recueil de nouvelles أطياف شهرزاد.